翻訳ロボットをGoogle トークに追加して利用すれば、英訳和訳が簡単にできます。詳細は、こちらのTechCrunch Japanese アーカイブ ? Google Talk、究極の「バベルフィッシュ」へ更に一歩近づくを読んでみてください。
今現在で24botが使えるようです。翻訳可能言語についての詳細はGoogle Talkaboutを読んでみてください。
twitter、jaiku、はてなハイクへのポストでGoogle トークを使っているユーザーの方には便利なbotだと思います。私もGtalkメインで使っていますので、この翻訳botアドレスを追加しました。
以下使えそうな翻訳botアドレスを一覧で表示させておきます。追加は、Google トークからbotアドレスに招待メールを送るだけで使えるようになります。あとは、調べたいキーワードをポストするだけで、すぐに簡易翻訳テキストが返信されてきます。
Gtalk 翻訳botアドレス
- 基本パターン
- [from language]2[to language]@bot.talk.google.com"
- ja2en@bot.talk.google.com日→英
- en2ja@bot.talk.google.com英→日
- zh2en@bot.talk.google.com中国→英
- en2zh@bot.talk.google.com英→中国
- ko2en@bot.talk.google.com韓国→英
- en2ko@bot.talk.google.com英→韓国
- de2en@bot.talk.google.com独→英
- en2de@bot.talk.google.com英→独
- fr2en@bot.talk.google.com仏→英
- en2fr@bot.talk.google.com英→仏
- it2en@bot.talk.google.com伊→英
- en2it@bot.talk.google.com英→伊
- ru2en@bot.talk.google.com露→英
- en2ru@bot.talk.google.com英→露
- fr2de@bot.talk.google.com仏→独
- de2fr@bot.talk.google.com独→仏
実際に使ってみた感想は、ブラウザを立ち上げていない時に、ちょっとした英訳にもってこいというような気がします。詳しい翻訳は表示されません。
こんな感じで簡単な単語から英文まで翻訳できます(精度的にはちょっと・・・・)ですが、意外と簡単に使えるので、気になるテキスト(英文)を選択して、そのままgtalkのポストへドラッグドロップで持っていけば、すぐさま単語のニュアンスを掴むことができます。
海外のPDFなどを見ていて、ちょっとした単語を調べたいときに役立ちます。


コメントする